全日本写真連盟

▶第85回 国際写真サロン 国内部門 受賞作発表

 第85回国際写真サロン(朝日新聞社、全日本写真連盟主催、キヤノンマーケティングジャパン株式会社賞品協賛)の審査があり、審査委員特別賞(海外、国内各3点)を含む海外作品48点、国内作品38点、計86点の入賞が決まりました。サロンは1927(昭和2)年、海外15カ国からの出品によって始まりました。海外からは専用ウェブサイトで応募を受け付け、イランの1,005点を筆頭に64カ国・地域から3,939点が集まりました。国内からは3,307点の応募があり、応募総数は7,246点に上りました。

【審査委員】 ※肩書は審査当時
安珠 (写真家)
佐藤時啓 (東京芸術大学美術学部教授、写真家)
白鳥真太郎 (日本広告写真家協会会長、写真家)
江連康晴 (全日本写真連盟関東本部委員長)
加藤丈朗 (朝日新聞東京本社映像報道部長)
橋本 弦 (同大阪本社映像報道部大阪担当部長)
久松弘樹 (全日本写真連盟総本部事務局長)

【総評】
 今年は、全体的に日本と海外の作品の傾向の違いが浮き彫りになった。国内では、写真を加工した作品が増えた印象だが、海外に目を向けるとむしろ、凝った合成や加工よりも自然さに回帰した作品が目立った。ある意味、正反対の方向にベクトルが向かっているようで、おもしろい。
 上位に選ばれた作品の中には、ストレートな表現も多く見られた。写真をうまくまとめることより、若々しさや素直な表現から、新型コロナのパンデミック以降の新鮮さや力強さを感じた。どの作品からも「発想の豊かさ」が伝わり、どうしてこの写真を撮影したのかを作者に問いたくなるほど興味をひかれた。
 国内部門では特に世代間の変化も感じた。若い世代が技術的なうまさをみせる一方、ベテラン世代が若々しい感性の写真を撮影するなど、上下の世代が近づきつつある印象を持った。

審査委員特別賞=SPECIAL PRIZE
入選=HONORABLE MENTION

▶第85回 国際写真サロン巡回展のご案内

▶作品集販売のお知らせ

※本コンテストは写真芸術の最高のものを集めて展示をするというのが趣旨で、応募作品の内容に制限がなく、合成・加工した作品や、既発表の作品も応募できるのが特徴です。

 審査委員特別賞「野良娘」 和田 紗耶加(京都府)

「Stray Girl」 Sayaka Wada/Kyoto
 当時高校生だった作者の作品。タイトルに心をつかまれると同時に、普段ならあり得ない、手には魚を持ち、制服がぬれた何とも不思議な状況をストレートに撮影した。一言では説明できない、想像力をかき立てる力強さも感じさせる。撮影技術があるのに、あえて見せないうまさもあり、かつての写真週刊誌の作品を思い起こさせる。
 A work by the artist, who was a high school student at the time. The title immediately grabs attention, while the surreal scene—a fish in hand, a soaked school uniform—is captured with striking directness. It defies simple explanation, instead sparking imagination with its quiet yet powerful presence. The artist’s skill is evident, yet deliberately understated, evoking the raw authenticity of classic photojournalism.
 

 審査委員特別賞「タイム・ランドセル(カプセル)6年目」 大久保 真理子(東京都)

「School Bag Time Capsule: Sixth Year」 Mariko Okubo/Tokyo
 ランドセルが玉手箱というユニークな作品。マンションのポストは学校のげた箱を思わせ、狭さや奥行きを出したことで、ワープして別世界に行くような写真に仕上げた。光の使い方もうまく、おもしろい作品だ。構図の強さもあって、写真に引き込まれる作品で、子どもと作者の視点を同時に感じさせる。
 A unique piece where a school backpack becomes a "Tamatebako." The apartment mailboxes resemble school shoe lockers, and the use of depth and narrowness creates the illusion of warping into another world. The skillful use of light enhances the effect, making it a visually intriguing work. With its strong composition, the image draws the viewer in, allowing them to experience both the child’s and the artist’s perspective simultaneously.

 審査委員特別賞「海岸で練習」 井上 悟(三重県)

「Practice on the Beach」 Satoru Inoue/Mie
 見た瞬間、映画のストーリーが思い浮かんでくる。斜光と風が音までをも想像させ、その風が吹いていることで時間も表現され、臨場感のある写真となった。時にスカートがめくれるという状況はセンシティブなことではあるが、この作品では、そのスカートが時間の流れを見事に表現し、素敵な写真になった。
 The moment you see it, a story from cinema comes to mind. The slanting light and breeze evoke even the sound of the wind, creating a strong sense of presence and expressing the passage of time. While a skirt lifting in the wind can be a sensitive subject, here it beautifully captures the flow of time, resulting in a stunning photograph.
 

 入選

「孫娘」 小畑 一弘(岩手県)
「Granddaughter」 Kazuhiro Obata/Iwate

「少女」 藤島 純七(宮城県)
「Girl」 Junshichi Fujishima/Miyagi

「水辺のシンメトリー」 佐藤 廣治(秋田県)
「Symmetry by the Water」 Hiroharu Sato/Akita

「夕暮れのひととき」 浅黄 成美(山形県)
「A Moment at Dusk」 Narumi Asagi/Yamagata

「祈願」 馬場 正幸(福島県)
「Prayer」 Masayuki Baba/Fukushima

「仕事を終えて」 中村 邦夫(福島県)
「After Work」 Kunio Nakamura/Fukushima

「夏の日」 金澤 誠(栃木県)
「A Summer Day」 Makoto Kanazawa/Tochigi

「遠い日」 宮崎 雅代(埼玉県)
「A Distant Day」 Masayo Miyazaki/Saitama

「水玉の王冠」 黒川 律子(埼玉県)
「Polka Dot Crown」 Ritsuko Kurokawa/Saitama

「仕事日和」 嶋田 洋(千葉県)
「Good Day for Work」 Hiroshi Shimada/Chiba

「大漁しぶき」 内藤 聡介(東京都)
「Splash of a Big Catch」 Sosuke Naito/Tokyo

「交叉する道」 筒井 健作(東京都)
「Crossing Roads」 Kensaku Tsutsui/Tokyo

「Wonder」 チャン・パメラ(東京都)
Pamela Chiang/Tokyo

「記憶」 金原 隆臣(東京都)
「Memory」 Takaomi Kinpara/Tokyo

「日傘の女」 井上 和義(神奈川県)
「Woman with a Parasol」 Kazuyoshi Inoue/Kanagawa

「水鏡・絶妙なバランス」 村瀬 逸夫(神奈川県)
「Water Mirror-Perfect Balance」 Itsuo Murase/Kanagawa

「絵画と合体」 吉田 照人(長野県)
「Combined with Painting」 Teruto Yoshida/Nagano

「ファミリー」 堀江 柾夫(岐阜県)
「A Family」 Masao Horie/Gifu

「シン・集合写真」 寺澤 智恵(愛知県)
「New Group Photo」 Chie Terazawa/Aichi

「晩秋」 西原 博子(愛知県)
「Late Autumn」 Hiroko Nishihara/Aichi

「置いてきぼり」 内山 修(三重県)
「Left Behind」 Osamu Uchiyama/Mie

「狙う!」 竹内 静惠(三重県)
「Aiming」 Shizue Takeuchi/Mie

「帰省」 坂尾 富司(三重県)
「Homecoming」 Tomiji Sakao/Mie

「My Way」 井口 達也(滋賀県)
Tatsuya Iguchi/Shiga

「昼下がり」 松永 泰弘(滋賀県)
「Late Afternoon」 Yasuhiro Matsunaga/Shiga

「俄雨」 塩見 芳隆(京都府)
「Rain Shower」 Yoshitaka Shiomi/Kyoto

「ハノイのお婆さん」 田村 福資(大阪府)
「Grandmother in Hanoi」 Fukuji Tamura/Osaka

「夏休み」 秋山 修一(徳島県)
「Summer Vacation」 Shuichi Akiyama/Tokushima

「蛍火」 那須 裕一朗(福岡県)
「Firefly Lights」 Yuichiro Nasu/Fukuoka

「小雪舞う」 那須 昭典(福岡県)
「Dancing Snowflakes」 Akinori Nasu/Fukuoka

「くすぐったいな!」 真角 伸子(福岡県)
「Ticklish!」 Nobuko Masumi/Fukuoka

「蠢く」 渕上 忠臣(福岡県)
「Wriggling」 Tadaomi Fuchigami/Fukuoka

「集中の一矢」 杉瀬 豊(大分県)
「A Decisive Arrow」 Yutaka Sugise/Oita

「キツネ三世代」 餘野 照彦(大分県)
「Three Generations of Foxes」 Teruhiko Yono/Oita

「断絶」 安田 正昭(沖縄県)
「Disconnection」 Masaaki Yasuda/Okinawa

全日本写真連盟からのお知らせ

総本部
19/4/26 初心者向け写真撮影ガイドブック 発売中
総本部
19/2/15 「全日写連」ルールについて
EPSON

English Information

2022/08/01
About The All-Japan Association of Photographic Societies
contact

〒104-8011
東京都中央区築地5-3-2
朝日新聞東京本社内 全日本写真連盟事務局
TEL:03-5540-7413